Modulo offers a 2-in-1 translation and editing service
The Modulo method is proven to yield the best results. All our translations are taken care of by our experts in linguistics by using this simple but great method detailed below:
- Project Analysis - our project managers will assign the best members of our team for each project type (document translation, software and website localization with SEO, specialised language services).
- Translation - the translation work is completed by a bilingual native speaker of the source language. For example, a project for a translation from Thai to French would be translated by a Thai native speaker.
- Proofreading - the result of the translation is proofread and edited by a bilingual native speaker of the target language. For example, a project for a translation from Chinese to English would be edited by an English native speaker.
- Validation - The final result is then transmitted to you for approval. We're only satisfied with our work once you are.
If you'd like a free quote, please use the form on the right including the word count of the document which needs translating. For a more accurate quote, forward the document to [email protected].
Please note that to document must be in .odt, .doc or .docx format.